西田利の日記

写真サーバーSSL化成功

今日の朝飯


 バター付きトースト、リンゴジュース、コーヒー。
 林檎ってどういう意味?
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%B4
平安時代中頃の書物『和名類聚抄』には「利宇古宇(りうこう、りうごう)」としてリンゴが記述されており、これが訛って「りんご」になったと考えられている。
 ふうん。中国語から来た名詞を日本の中だけで遡っても答えにたどり着かないんじゃないのか。


http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9E%97%E6%AA%8E
林檎可以指:
花红 (植物)(Malus asiatica),又名“林檎”,蔷薇科苹果属植物。
苹果(Malus domestica),日语称“林檎”(リンゴ),蔷薇科苹果属植物。
番荔枝(Annona squamosa),广东潮汕地区称之为“林檎”,番荔枝科番荔枝属植物。
椎名林檎,日本歌手。

 林檎とは花红、リンゴを指す。


http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%8B%B9%E6%9E%9C
现代汉语所说的“苹果”一词源于梵语,为古印度佛经中所说的一种水果,最早被称为“频婆”,后被汉语借用,并有“平波”、“苹婆”等写法。明朝万历年间的农书《群芳谱·果谱》中,有“苹果”词条,称:“苹果,出北地,燕赵者尤佳。接用林檎体。树身耸直,叶青,似林檎而大,果如梨而圆滑。生青,熟则半红半白,或全红,光洁可爱玩,香闻数步。味甘松,未熟者食如棉絮,过熟又沙烂不堪食,惟八九分熟者最佳”。许多中国农学史、果树史专家认为这是汉语中最早使用“苹果”一词。
 現代中国語の苹果(ping guo)は梵語を語源として古いインド経典の中の一種の果物である。明朝の農書では「苹果は北方で産し燕趙のものが最も良い。接用林檎体。幹はまっすぐで、林檎のように大きく、梨のように滑らか。」と書いてある。


http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%8A%B1%E7%BA%A2_(%E6%A4%8D%E7%89%A9)
林檎。